vignette made in france
207 Visiteurs connectés

Stagiaire LLM Droit Français et Droit Européen, l'Université de Paris 1 Panthéon Sorbonne Birkenhead School Birkenhead sur temporal-work.enligne-fr.com

temporal-work.enligne-fr.com : stagiaires

Je cherche un stage (conventionné) de traduction pour une période de trois mois minimum entre 30 Mars 2015 et 30 Septembre 2015. Ma langue maternelle est l'anglais et je voudrais profiter de mon français courant et de ma connaissance avancé de l'allemand et de l'espagnol.

Code CV : 54d38df7b3e7e33c
Date de dernière connexion : 2016-09-03

Monsieur Ni... SA...
...
75014 Paris
France

Métiers préparés : Avocat au Royaume Uni, Traducteur temporaire à la Cour de Justice, Luxembourg

Ecole: Birkenhead School
CH47 3BY Birkenhead

Cycle : LLM Droit Français et Droit Européen, l'Université de Paris 1 Panthéon Sorbonne 1ere année
LLM Droit Français et Droit Européen, l'Université de Paris 1 Panthéon Sorbonne
Dernier niveau d'etudes validé avec diplome : Bac+11
Dernier diplome : LLM Droit Français et Droit Européen, l'Université de Paris 1 Panthéon Sorbonne
Niveau d'études actuel : Bac+11
Métiers préparés : Avocat au Royaume Uni, Traducteur temporaire à la Cour de Justice, Luxembourg

Durée du stage : 3 mois minimum
Début du stage : 3 mois minimum
2015-03-30 2015-09-30
Temps Plein Oui
Alternance Oui
Mobilité autour de votre lieu d'habitation : 100Km >> ...

Lettre de motivation

Paris, le 26 février 2015


Objet: candidature pour un stage conventionné

Madame, Monsieur,

Je poursuis actuellement le LLM en droit français et droit
européen à l’Université Paris 1 Panthéon
Sorbonne en tant que juriste britannique francophone (ma langue maternelle est l'anglais). Le programme LLM me permet
d’acquérir non seulement une connaissance approfondie des deux systèmes de
droit mais aussi de perfectionner ma connaissance du français afin
que je puisse développer une carrière en France. Dans le cadre de ces études,
je suis à la recherche d’un stage à plein temps dès la fin de mes études en mars
2015.

Mon expérience en tant que traducteur temporaire à la Cour de Justice du
Luxembourg et mes études dans le cadre du LLM m’ont convaincu de poursuivre mes
activités dans le domaine de la traduction. Je pense avoir une personnalité
ouverte et avoir acquis des connaissances qui serviront les intérêts de votre
structure. Ainsi, ce serait un honneur pour moi que de pouvoir effectuer mon
stage obligatoire dans votre départment.

En vous remerciant pour l’attention que vous porterez à ma candidature, je reste à votre disposition pour vous exposer plus en détail mes
motivations et vous prie d’agréer, Madame, Monsieur, l’expression de mes
sentiments distingués.

CV

Expérience professionnelle
Septembre 2006-
Aoȗt 2014
A. Halsall & Co Solicitors, Angleterre
Avocat collaborateur (Associate)
– clients privés – : succession ;
testaments ; immobilier ; procurations.

Octobre 2008
Admis au barreau (Solicitors) d’Angleterre
Mars 2006 –
Septembre 2006
CJUE, Luxembourg
Juriste-Linguiste (temporaire) :
analyse et traduction (du français vers l’anglais et de l’allemand vers l’anglais)
des arrêts de la Cour
Juin 2004 – Mars
2006
Stewarts Solicitors/PRP Solicitors,
Angleterre


Avocat stagiaire dans le domaine de la succession, des testaments et de
l’immobilier



Formation

Septembre 2014 – Septembre 2015
Université
de Paris I Panthéon Sorbonne
(École
de Droit) – LLM de droit français et de droit européen350 heures d’enseignements dispensés en français et stage obligatoire à la fin de mars 2015



Septembre 2002 – Juin 2004
Ecole de Droit (College of Law), Angleterre

Etudes de droit (mention bien)



Septembre 1996 – Juin 2001
Université de Sheffield,
Angleterre

Etudes de français, d'allemand, d'espagnol (mention bien)



September 1999- Juin 2000
Etudiant Erasmusà l’Université
de Paderborn (Allemagne) et à l’Université de Bordeaux III



Compétences

Linguistiques Anglais : Langue
maternelle

Français : Courant

Allemand : Moyen


Espagnol : Moyen



Centres d’intérêts

Tennis, cricket, cinéma

Divers

Outils / Logiciels / Méthodes maitrisés : Windows, Excel, Outlook

Permis VL, PL, véhicules spéciaux :

Langues :
Anglais : Langue maternelle
Français : Courant
Allemand : Avancé
Espagnol : Avancé

pdfCliquez ici pour récupérer ce CV au format PDF
(Anonyme)
Achetez un accès à la cv-thèque de stagiaires

Accédez au Cv de ce stagiaire ainsi qu'à l'ensemble de la candidathèque de stagiaires en commandant un accès au pack stagiaires pour une consultation libre pendant la durée de votre choix
(Accès libre à tous les cv complets depuis votre accès client)